{"id":14906,"date":"2023-10-18T01:26:00","date_gmt":"2023-10-17T16:26:00","guid":{"rendered":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/?p=14906"},"modified":"2025-08-20T14:20:31","modified_gmt":"2025-08-20T05:20:31","slug":"%e3%81%b5%e3%81%8f%e3%82%8c%e7%b9%94%e3%80%80%e5%b9%b3%e6%88%904%e5%b9%b4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/item_14906.html","title":{"rendered":"\u3075\u304f\u308c\u7e54\u3000\u5e73\u62104\u5e74"},"content":{"rendered":"<p>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/fukureori660.jpg\" alt=\"\" width=\"440\" height=\"660\" class=\"aligncenter size-full wp-image-226656\" srcset=\"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/fukureori660.jpg 440w, https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/fukureori660-100x150.jpg 100w, https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/fukureori660-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 440px) 100vw, 440px\" \/>\n<br \/>\n<br \/>\n\u5e03\u5730\u306e\u3042\u308b\u90e8\u5206\u3092\u7acb\u4f53\u7684\u306b\u76db\u308a\u4e0a\u3052\u308b\u3075\u304f\u308c\u7e54\u3002<br \/>\n\u4e8c\u91cd\u7e54\u306e\u4e00\u7a2e\u3067\u8907\u96d1\u306a\u884c\u7a0b\u304c\u3042\u308b\u3088\u3046\u3060\u3002<br \/>\n\u5e73\u3089\u306a\u90e8\u5206\u3068\u3075\u304f\u308c\u305f\u90e8\u5206\u3067\u6a21\u69d8\u3092\u3064\u304f\u3063\u3066\u3044\u304f\u3053\u3068\u3067\u72ec\u7279\u306e\u624b\u89e6\u308a\u3068\u9762\u767d\u3055\u304c\u8868\u73fe\u3055\u308c\u308b\u3002<br \/>\n\u3053\u306e\u30c7\u30b6\u30a4\u30f3\u306f\u7af9\u3092\u7de8\u3093\u3060\u3088\u3046\u306a\u6a21\u69d8\u3060\u304c\u3075\u304f\u308c\u7e54\u308a\u3092\u9023\u60f3\u3055\u305b\u308b\u3002<br \/>\n\uff08\u8107\u962a\u3000\u514b\u4e8c\uff09<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>Tactual Weaving (1992, by Katsuji Wakisaka)<\/i><\/strong><br \/>\nTactual weaving is a kind of fabric with raised patterns.<br \/>\nIt is a type of double weave <br \/>\nwhich the production process is said to be complicated.<br \/>\nBy creating motifs with the flat and quitted parts, <br \/>\nit gives a unique texture and interesting expressions.<br \/>\nThis pattern may look like braided bamboo <br \/>\nbut it is reminiscent of tactual weaving.<br \/>\n| English translation by Karen Yiu | <br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>Aspect matelass\u00e9 (1992 par Katsuji Wakisaka)<\/i><\/strong><br \/>\nUne texture bouffante qui soul\u00e8ve une certaine partie du tissu en relief.<br \/>\nUne sorte de double tissage r\u00e9sultant d\u2019un processus complexe.<br \/>\nUne texture unique int\u00e9ressante s\u2019exprimant par un motif <br \/>\ncompos\u00e9 des parties plates et bomb\u00e9es.<br \/>\nCette conception rappelle le bambou tiss\u00e9 mais avec un aspect matelass\u00e9.<br \/>\n| Traduction francaise par JB&B |<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>\u6d6e\u96d5\u7e54 (1992, \u8107\u962a \u514b\u4e8c)<\/i><\/strong><br \/>\n\u5e03\u6599\u6709\u90e8\u5206\u5448\u73fe\u7acb\u9ad4\u72c0\u614b\u7684\u6d6e\u96d5\u7e54\uff0c<br \/>\n\u662f\u9700\u8981\u8907\u96dc\u5de5\u85dd\u7684\u4e00\u7a2e\u96d9\u91cd\u7de8\u7e54\u3002<br \/>\n\u900f\u904e\u5e73\u9762\u548c\u51f8\u8d77\u90e8\u5206\u4f86\u5275\u4f5c\u6a21\u6a23\uff0c<br \/>\n\u8868\u73fe\u51fa\u7368\u7279\u7684\u8cea\u611f\u548c\u8da3\u5473\u3002<br \/>\n\u9019\u500b\u770b\u4f3c\u7af9\u5b50\u7de8\u7e54\u7684\u8a2d\u8a08\u5176\u5be6\u8b93\u4eba\u806f\u60f3\u5230\u6d6e\u96d5\u7e54\u3002<br \/>\n| \u4e2d\u8b6f : \u838a \u5e43\u5a77 | <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u5e03\u5730\u306e\u3042\u308b\u90e8\u5206\u3092\u7acb\u4f53\u7684\u306b\u76db\u308a\u4e0a\u3052\u308b\u3075\u304f\u308c\u7e54\u3002 \u4e8c\u91cd\u7e54\u306e\u4e00\u7a2e\u3067\u8907\u96d1\u306a\u884c\u7a0b\u304c\u3042\u308b\u3088\u3046\u3060\u3002 \u5e73\u3089\u306a\u90e8\u5206\u3068\u3075\u304f\u308c\u305f\u90e8\u5206\u3067\u6a21\u69d8\u3092\u3064\u304f\u3063\u3066\u3044\u304f\u3053\u3068\u3067\u72ec\u7279\u306e\u624b\u89e6\u308a\u3068\u9762\u767d\u3055\u304c\u8868\u73fe\u3055\u308c\u308b\u3002 \u3053\u306e\u30c7\u30b6\u30a4\u30f3\u306f\u7af9\u3092\u7de8\u3093\u3060\u3088\u3046\u306a\u6a21\u69d8\u3060\u304c\u3075\u304f\u308c\u7e54\u308a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":226658,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,132],"tags":[404],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14906"}],"collection":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14906"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14906\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":228663,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14906\/revisions\/228663"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/media\/226658"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14906"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14906"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14906"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}