{"id":28029,"date":"2016-07-30T01:24:00","date_gmt":"2016-07-29T16:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/?p=28029"},"modified":"2016-07-28T11:50:40","modified_gmt":"2016-07-28T02:50:40","slug":"%e3%81%8d%e3%82%85%e3%81%86%e3%82%8a%e3%80%80%e5%b9%b3%e6%88%9027%e5%b9%b4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/item_28029.html","title":{"rendered":"\u304d\u3085\u3046\u308a\u3000\u5e73\u621027\u5e74"},"content":{"rendered":"<p>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/kyuuri_660.jpg\" alt=\"kyuuri_660\" width=\"440\" height=\"660\" class=\"size-full wp-image-51875 aligncenter\" srcset=\"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/kyuuri_660.jpg 440w, https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/kyuuri_660-100x150.jpg 100w, https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/kyuuri_660-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 440px) 100vw, 440px\" \/>\n<br \/>\n\u304d\u3085\u3046\u308a\u306f\u5e73\u5b89\u306e\u6614\u304b\u3089<br \/>\n\u683d\u57f9\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3088\u3046\u3067<br \/>\n\u65e5\u672c\u4eba\u306b\u6700\u3082\u89aa\u3057\u307e\u308c\u3066\u3044\u308b\u91ce\u83dc\u306e\u3072\u3068\u3064\u3002<br \/>\n\u751f\u306f\u3082\u3061\u308d\u3093<br \/>\n\u304d\u3085\u3046\u308a\u3082\u307f\u3084\u6f2c\u7269\u306b\u3057\u3066\u3082\u304a\u3044\u3057\u3044\u3002<br \/>\n\u30ab\u30ea\u30c3\u3068\u3057\u305f\u6b6f\u5fdc\u3048\u304c<br \/>\n\u590f\u306e\u6691\u3044\u65e5\u306b\u6dbc\u3057\u3055\u3092\u547c\u3076\u3002<br \/>\n\uff08\u8107\u962a\u3000\u514b\u4e8c\uff09<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>\"Kyuri \/ cucumbers\"\uff082015,by Katsuji Wakisaka\uff09<\/i><\/strong><br \/>\nKyuri (cucumbers) seem to have been cultivated since Heian period(794-1185),<br \/>\nand it is one of the most familiar vegetables to Japanese people.<br \/>\nIt is nice eaten fresh, of course, as well as brined or pickled.<br \/>\nThe crisp texture brings refreshing coolness on a hot summer day.<br \/>\n| English translation by Yuka Mamekoshi |<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>\"Le concombre\"(2015, par Katsuji Wakisaka)<\/i><\/strong><br \/>\nIl semblerait que le concombre soit produit depuis l'\u00e8re Heian et fasse partie des l\u00e9gumes pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s des Japonais.<br \/>\nIls sont aussi excellents mac\u00e9r\u00e9s dans le vinaigre doux.<br \/>\nCe son si particulier lorsque l\u2019on y croque dedans appelle une vague de fra\u00eecheur en ces chauds jours d'\u00e9t\u00e9.<br \/>\n| Traduction fran\u00e7aise par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong><i>\"\u9ec3\u74dc\"(2015, \u80c1\u962a \u514b\u4e8c)<\/i><\/strong><br \/>\n\u9ec3\u74dc\u81ea\u5e73\u5b89\u6642\u4ee3\u50b3\u5165\u65e5\u672c\u5f8c\u5ee3\u6cdb\u683d\u57f9\uff0c<br \/>\n\u662f\u6df1\u53d7\u65e5\u672c\u6c11\u8846\u559c\u611b\u7684\u590f\u5b63\u852c\u679c\u4e4b\u4e00\u3002<br \/>\n\u751f\u5403\uff0c\u6dbc\u62cc\uff0c\u814c\u5236\uff0c\u5404\u5177\u98a8\u5473\u3002<br \/>\n\u9ec3\u74dc\u723d\u8106\u7684\u53e3\u611f\uff0c<br \/>\n\u559a\u4f86\u4e00\u7d72\u590f\u65e5\u7684\u6e05\u6dbc\u3002<br \/>\n| \u4e2d\u8bd1 : \u674e \u701f\u701f |<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.sousou.co.jp\/?mode=srh&amp;keyword=%A4%AD%A4%E5%A4%A6%A4%EA&amp;x=0&amp;y=0\">\u2192\u3053\u3061\u3089\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30bf\u30a4\u30eb\u30c7\u30b6\u30a4\u30f3\u5546\u54c1<br \/>\n(Textile products with this pattern)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u304d\u3085\u3046\u308a\u306f\u5e73\u5b89\u306e\u6614\u304b\u3089 \u683d\u57f9\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3088\u3046\u3067 \u65e5\u672c\u4eba\u306b\u6700\u3082\u89aa\u3057\u307e\u308c\u3066\u3044\u308b\u91ce\u83dc\u306e\u3072\u3068\u3064\u3002 \u751f\u306f\u3082\u3061\u308d\u3093 \u304d\u3085\u3046\u308a\u3082\u307f\u3084\u6f2c\u7269\u306b\u3057\u3066\u3082\u304a\u3044\u3057\u3044\u3002 \u30ab\u30ea\u30c3\u3068\u3057\u305f\u6b6f\u5fdc\u3048\u304c \u590f\u306e\u6691\u3044\u65e5\u306b\u6dbc\u3057\u3055\u3092\u547c\u3076\u3002 \uff08\u8107\u962a\u3000\u514b\u4e8c\uff09 &#8220;Kyuri  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":51876,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[219,9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28029"}],"collection":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28029\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/media\/51876"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/contents.sousou.co.jp\/ichigoichie\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}