毎日更新!SOU・SOU読本
SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
テキスタイルデザイン
“はずむ 令和6年”

はずむ はずむ
心がはずむ
はずむ はずむ
手足がはずむ
思いがあふれて
じっとしていられない
そんな時もあったなあ
(脇阪 克二)
Bouncing (2024, by Katsuji Wakisaka)
Bouncing, bouncing,
my heart is bouncing.
Bouncing, bouncing,
my arms and legs are bouncing.
Thoughts overflow—
I just can’t sit still.
There were times like that, too.
| English translation by Lala Fu |
Bondir (2024 par Katsuji Wakisaka)
Bondir, bondir,
Mon coeur bondit.
Bondir, bondir,
Mes bras et mes jambes bondissent.
Mes pensées débordantes,
je n’arrive pas à rester immobile.
Cela vous est déjà arrivé, n’est-ce pas?
| Traduction française par Japan Legacy |
蹦蹦跳跳 (2024, 脇阪 克二)
蹦蹦跳跳 蹦蹦跳跳
興奮雀躍
蹦蹦跳跳 蹦蹦跳跳
手舞足蹈
情感滿溢
讓人無法靜止
那樣的時光,也曾有過呢
| 中譯 : 傅 蕊雯 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
- 関連記事
-






