毎日更新!SOU・SOU読本
SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
テキスタイルデザイン
“となりどうし 平成26年”

となりにすわる
となりに並ぶ
となりと手をつなぐ
となりどうしが仲よくなって
世界が平和になっていけば
いいですね
(脇阪 克二)
Side by Side (2014, by Katsuji Wakisaka)
Side by side
Sit next to each other
Stand by each other
Hold hands together
If people beside each other can grow closer,
the world may become more peaceful—
that would be wonderful
| English translation by Karen Yiu |
Côte à côte (2014 par Katsuji Wakisaka)
Côte à côte
Asseyez-vous l'un à côté de l'autre.
Tenez-vous l'un à côté de l'autre.
Tenez-vous la main.
Ce serait merveilleux si nous pouvions nous rapprocher
Afin de rendre le monde un endroit plus paisible.
| Traduction française par Japan Legacy |
相鄰 (2014, 脇阪 克二)
相鄰的人
比鄰而坐
並肩而立
牽著彼此的手
如果與相鄰的人變得親近
世界變得更和平的話
那就好了
| 中譯 : 姚 嘉欣 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)
- 関連記事
-






